2026年01月23日
第05版:快樂(lè)老人·銀發(fā)經(jīng)濟(jì) PDF版

雪壓金英凝冷香 小院疏枝傲朔霜

■葛英 文/圖

四九寒冬,朔風(fēng)卷地,碎玉般的雪花漫天飄飄,尋常草木早裹緊了寒衣。我家小院那株桂花樹,偏不肯服這冬的威,枝椏間仍綴著一朵朵金黃小花。

冷香幽幽,混著雪的清冽漫過(guò)窗欞。細(xì)看時(shí),花瓣上還凝著細(xì)碎的冰碴兒,卻更顯風(fēng)骨。刺骨的寒風(fēng)掠過(guò)院角,搖落枝頭碎雪,驚起桂香一縷,在這冰天雪地里,釀出一院獨(dú)有的清歡。

2026-01-23 2 2 周口晚報(bào) content_293585.html 1 雪壓金英凝冷香 小院疏枝傲朔霜 /enpproperty-->